ようこそ ゲスト さん ログイン
enjoy Korea
ホームホーム 韓国ニュース韓国ニュース 翻訳掲示板翻訳掲示板 翻訳ツール翻訳ツール
日韓コミュニティポータル enjoy Korea
翻訳掲示板 翻訳掲示板ヘルプ
enjoy Korea ホーム > 翻訳掲示板
[HOT! テーマトーク]   についての翻訳掲示板です。
掲載は自由にできますが、ユーザの皆さんが楽しい時間を過ごせるようご協力お願いいたします。
日本・韓国のさらなる友好と文化交流につなげましょう。
JAPAN ハングルにまつわるエトセトラ。   |  HOT! テーマトーク
No.428758    投稿者: zztop    作成日: 2006-11-29 16:42:25 閲覧数:123    推薦ポイント:1 / 0
TOP

翻訳することはとても長くて.. 易しく言って, (韓国語は)今まで存在する言語中に一番科学的な言語..

 

アメリカに住んでいる割に正確に翻訳できていないぞ、terrykim123君。

けど、原文を乗せて貰えたのは、非常にいいことです。ありがとう。

http://bbs.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=ttalk&nid=491539

 

The script, which in its modern form contains forty symbols, is considered by linguists to be one of the most scientific ever devised; it reflects quite consistently the phonemes of the spoken Korean language.

 

「(現代の形式では40のシンボルを含む文字(ハングル文字)は、今までで最も科学的に工夫されたなものの1つであると言語学者によって考えられる。;それは一貫して韓国語の口語の音素を反映している。」

 

ハングルは、韓国語の「音」を直接的に反映する、科学的な文字」が要約ですね。

いい加減、「言語」と「文字」の違いを認識して欲しいものです。

 

これはアメリカコロンビア大学の韓国語研究の第一人者である Gari K. Ledyard教授の言葉です。

 

--------------------------------

ここまでが、よくnaverで主張される一節ですね。

 

当然、韓国言論特有の「いいとこ取り」です。

 

 

やはり続きがあります。

 

Gari  K.Ledyard 教授はこうも言ってます。

 

ハングル文字は元(モンゴル)王朝のパスパ文字(Phagspa alphabet )に由来している

 

元(モンゴル)と高麗(後の朝鮮)の関係から導き出しているようですね。

 

蒙古篆字 Mongol Seal Script

 

http://www.omniglot.com/writing/phagspa.htm

 

蒙古篆字 Mongol Seal Script.(別名:パスパ文字)は、ギリシア文字、ローマのラテン文字に遡ることができるそうです。

ハングルの子音のㄱㄷㄹㅂㅈ (G, D, R, B, S の音に対応) がパスパ文字のその音の文字 ག ད ལ བ ས. に対応し、ギリシア語のその音の文字 Γ Δ Λ Β に関係があるとみています。

 

「ラテン文字→ギリシア文字→バスパ文字→ハングル」

 

興味深い学説ですね。

 

 

--------------------------------

 

文字の起源はさておき、韓国語が朝鮮民族独自の言語であったことは間違い在りません。

 

現在の韓国語の発音は、「子音+母音」の単純音韻の日本語と違い、非常に複雑です。

平仮名が編み出されるまで、日本語が漢字の音を借用して記述するのと違い、漢字での表記では韓国語を表すのには限界があったものと推測されます。

 

それゆえに、韓国人のために開発された文字がハングル。

 

それ以上でも、以下でも無いのにね。

 

なぜ、それ以上の事が語られるようになったかは、次回暇なときにに続く。

 

 


240px-Phagspa-Hangul_comparison.jpg (11KB)
削除申告  
  fire10041004 11-29 16:47  
  ハングル悪くなくてk
   → zztop 11-29 16:54
      悪かったら、現在使われていないはずです。
  boyish89 11-29 16:51  
  なんとなく面白いスレですね‾
   → zztop 11-29 17:04
      ええ、引用元を調べると、もっと面白いです。
  fox0001 11-29 16:52  
  そんなに沢山の発音を使って 韓国語は何を表現してるんだろう?
   → sternchens 11-29 16:57
      英語に比べればとても少なくて
   → zztop 11-29 17:03
      次回の結論になるのですが、国粋主義を表現しています。
   → fox0001 11-29 17:02
      まさかとは思ったけど やはりそうなのか。resサンクス
  fox0001 11-29 17:05  
   例えばフランス人はフランス語の美しさを誇りに思うと同時に 事象の表現に沢山の音を使う醜さを恥じて 日本の「俳句」の美を 西欧圏に於い て いち早く認識して 詩の表現に取り入れる工夫をしている。 日本の単語の多さは 日本人の精緻な感性で 曖昧な物、移ろい易い不確かな者を表現するた めに 多くあるが 韓国語の漢字では補いきれない 発音の多さは 何を目的に多様化したか知る?
   → sternchens 11-29 17:09
      プランス人は音節に多い子音が付くゲルマン語を醜く見るのか?
   → fox0001 11-29 17:06
      多くの国家にとって 他国の言語は醜いもの。 この場合は フランス人のフランス語の持つ僅かな醜さを嫌うのが発露。
KOREA 本で地下鉄惨事をご存じですか.. [6]
-
JAPAN ハングルにまつわるエトセトラ。 [11]
KOREA 向う側 - 日本 [17]
BEST TEXT
nae99伝説 何が彼を変えたのか? 初.. [20]
日本人たちはすぎ去った事に対する考えがど.. [20]
BEST PHOTO
でかい仕事 [17]
inserted by FC2 system