|
|
|
必ず言わば 1番(回)にいいね. しかしインターネットでの返事は知識でありなさいという概念だから
知識を得ると思うのに敬意を表するのが強要されないでルールでもない. それを理解する必要がある. |
|
|
|
|
|
|
なるほど、ありがとうございます。 韓国では知識を与える人は、あまり敬意を払われていなさそうですね。学校の先生とかは大変そうです。 |
|
|
|
|
|
|
日本からの厚意(?)が何があるのか具体的にお話ちょっとしてくださいませんか?? 言いかかるのではなく本当に知りたくてそうです... ^^ |
|
|
|
|
|
|
何かしら具体的なことではなく、抽象的にとらえてください。 |
|
|
|
|
|
|
抽象的に捕らえてくれた方がが議論しやすいと思います。 ただ、このスレッド自体は一応、59502番のスレッドの話しの影響を受けています。 参照にしていただいくのもいいと思います。 |
|
|
|
|
|
|
単純な文化差近ければ 1番(回)に近いと思います. 日本人に質問をする時点でその人は普通日本に対する悪意がない人だから |
|
|
|
|
|
|
なるほどそんな問題もあるにはあるようにします. 事実は韓国人大多数が感謝をして感謝を受けることに慣れないことも実は韓国ではむしろ感謝を受ければ負担だという反応もかなり多いです. |
|
|
|
|
|
|
なるほど、ありがとうございます。でも、「日本人に対する悪意」と、「日本人の厚意に敬意
を払う」こととは、必ずしも相関関係が無いようにも思えます。 日本人に悪意は無いけど、日本人に感謝するなんて真っ平ごめんだ。 結構、いると思うので
すが、少なくともnaverには。 |
|
|
|
|
|
|
韓国ではむしろ感謝を受ければ負担だという反応もかなり多いです.
>それは興味深いですね。 韓国では「ありがとうございます」と言う言葉はあまり言わないんでしょうか? Kamsa
hamnidaって日本で最も有名な韓国語の一つで、韓国語を勉強したこと無い私でも知っていますが、あんまり使われないとは、思ってませんでした。 |
|
|
|
|
|
|
五胡これから少しずつ認めるのですか? mammaliaの enjoy japanでの活躍期待しますよ |
|
|
|
|
|
|
ちなみにわたしはきみより、ここにいるきかんはながいよ。 もうよねんになる。 |
|
|
|
|
|
|
何人各自の差があるが, 答がないと思うことができる, 礼儀が正しい人も反日感情のため日本人に悪意を抱いている人が多いと思うから |
|
|
|
|
|
|
なるほど、1の場合もあるし、2の場合もあると言うわけですね。 難しいですね。 |
|
|
|
|
|
|
人の感情はそれぞれ異なるから ^ ^, 難しく思う必要がない. 人の感情と言う(のは)等しいことができないからもっとおもしろくないか? |
|
|
|
|
|
|
人の感情と言う(のは)等しいことができないからもっとおもしろくないか? >確かに仰るとおりですね。 |
|
|
|
|
|
|
しかしながら、私が「厚意に対し敬意を払うのは日本社会のルールだ」と、みたいな発言をしたら、「文化の差だ(つまり、韓国では異なる)」と言う発言をされた韓国人がいたんですね。 |
|
|
|
|
|
|
人の個性, 心, 感情などが皆同じだったら , それはロボットやコンピューターに過ぎない. |
|
|
|
|
|
|
文化の差と言う発言を考えると、この問題に関して、韓国社会において、ある程度は統一した意見があると思っているのです。 |
|
|
|
|
|
|
あなたの言うルールは規則に過ぎない. 敬意を表することは規則ではない心でから出なければならない, |
|
|
|
|
|
|
ここに韓国人たちの記憶力はあまり良くないの.幼くてwwwww自分がした質問も食べ忘れるw |
|
|
|
|
|
|
wwwwwwww |
|
|
|
|
|
|
韓国社会に統一した意見が代表的なことがある
日本はいつか沈む nida!!ゲハハ |
|
|
|
|
|
|
ゲハハ |
|
|
|
|
|
|
ギガ支える民度‾ |
|
|
|
|
|
|
raul_gon >「敬意」は心から出るものですが、「敬意」を表現する、払うことはactionであり、本人が意識して行うことだと思います |
|
|
|
|
|
|
具体的に人の差を説明することは複雑なので一貫性もなくて無意味だと考えられるから
普遍的に 1番(回)だと思うのが楽だ. 強制性もなくて文書知識習得するという認識が強い.
すなわち, 教師に質問をして知識を得るがその時ごとにガムサハブニダを付けないでしょう. そうですね位の
理解したという表現があるだけだ.
質問と返事を通じて個人的な交流が持続してヒューマンリレーションズが成り立ったら分からないがインターネットと言う(のは)
所は返事をハンドサラムに得ることでもなくて偶然に誰かに返事をオッヌンゴッだから
ヒューマンリレーションズがそれで成立もいいね. 良いのにいちいち敬意を表現するのに気を使わない.
文化の差もあって. |
|
|
|
|
|
|
なるほど。 ネット上では辞書を引くとか、池に石を投げるような感覚で、韓国人は質問して
いるわけですね。 しかし、質問された側としては、あやふやな知識で返事をするわけにもいかないので、一応、調べなおしたりして返事を書いている人も多い
とおもいますよ、まあ大した労力はかかってはいませんが。 そこをきちんと認識しないと、最終的には日本人は誰も返事を書かなくなると思いますが。
とりあえず、なんとなく納得できました。 ありがとうございます。私はそろそろ寝ます。 |
|
|
|
|
|
|
作成者の心が理解ができないのでもない.
私も韓日選り分けないで質問にまじめに返事をしているが韓国人の場合は返事に対して何らの反応も見えない場合が大部分だ.
知識人の場合にはありがたいと言うがここにエンジョイに来る韓国人たちはちょっと sagajiがないようだ.
日本人も反応を見せる場合が韓国人よりは多いが返事しないやつもあるにはある. |
|
|
|
|
|
|
過去私は生活版に日本人のための韓国語講座を作成してあげたりしたが,
創始期にはちょっと反応があったが後には誰も返事や感想付けなくなってやめたの.
とにかく韓国人は生意気で無礼で日本人は丁寧だという先入観は不必要だと思って. ここへ来るやつは概して韓日問わず礼儀がない. |
|
|
|
|
|
|
生活版のどんな日本人は ¥"一緒に 16強に行くとと思います¥'という文に ¥"chonkoroがなんだかんだする返事を残したりしたし. 今はどうだとか構わない. |
|
|
|
|
|
|
韓日問わず礼儀がない.
>確かにその通りでしょう。 しかし、貴方のあげた例はちょっと、疑問が残ります。 自主的に上げたスレッドに対する反応と、質問に答えてもらった
ことに対する反応には、根本的に差があると思いますが。 あと、重要な点としてこの掲示板において、質問者は韓国側がはるかに人数として多いのにもかかわ
らず、そのように無反応な人が韓国人の方が割合としてずっと多いことです。 その点を除けば、hosinoumi氏と全く同意権です。 それでは、明日、
朝一で京都に行かなきゃならないし、本当に寝ます。 |
|
|
|
|
|
|
普通返事に対して感謝するということは言います. こちらへ来てからいくばくもなくてここに雰囲気は分からないのに
質問をして返事をしてくれれば感謝するという話は必ず言います. |
|
|
|
|
|
|
もちろん情緒上の言葉で表現しなくても通じる場合が多いです. 言って聞くのを照れくさがるからです. 近い間に限るけれども.
ありがたいという話をたくさんすればむしろ逆效果を催すことができます. 反対に本当にすまない時はすまないという話がよく出なくなります. |
|
|
|
|
|
|
そしてエンジョイでの何人の韓国人だけ観察して ¥'韓国では人の厚意に敬意を表する文化はない.¥' と断定しないでください,
韓国では人の厚意に ¥'ありがとうございます¥'と敬意を表するのが ¥'一般的¥'です. もちろんこれは韓国へ来て直接見れば分かるが^ ^ |
|
|
|
|
|
|
わずか数少ないエンジョイの韓国人だけ報告 ¥'韓国人は礼儀ない¥' というふうに売り渡してそれを一般化させるなんて,, こんな話はひどいと思うが ¥" 考えちょっとして暮してください ¥" ^ ^; |
|
|
|
|
|
|
elebokun<私は実際に韓国ソウルへ旅行した日本人だが「韓国人のマナーやモラルは、他国と比べて非常に低い」と言わざるを得ない。 |
|
|
|
|
|
|
上海に行った時の中国人の言動はそれ以上だった、と付け加えておく。発展途上の街だからかもしれないが・・・。(以上、海外旅行に慣れた日本人の視点で見た話でした) |
|
|
|
|
4 06-21 09:49 |
|
|
|
チョーーーーセン人には何も期待するな |
|
|
|
|
|
|
君みたいな人をチォックバリだと呼んで他の日本人は日本人と呼ばれる理由がほこりまだ分からないか? |
|
|
|
|
|
|
この開始食チォックバルよインターネットではチョセンジンと言う(のは)マルスジマルだと時漏れると |
|
|
|
|
|
|
この開始食チォックバルよインターネットではチョセンジンと言う(のは)マルスジマルだと時漏れると |
|
|
|
|
|
|
ただ文化の差と思います... 日本は ¥"火¥"の民族という言葉をたくさんするんですって? 相手に失礼な言行は言わないようとして,
相手との円滑な関係のために感謝意志表示を確かにさせるなど...
しかし我が国は ¥"情¥"の民族です. 相手に何かをしてくれる時も感謝の言葉を聞くのをスックスロブゲ思って...
私が何か受けた時必ず感謝するというものを言わアンヌンダしても ¥"以心伝心¥"で有り難いのをアルゲッジと思います.
必ずものを言わなくてもお互いに私たちは通じると感じるからです.
韓国と日本... 偉い私でもまずい私でもないです. ただ私たちはお互いに違うだけです.
ところが我が国が国際社会でのマナーはもうちょっと学ばなければならないのは事実のようです. ^^ |
|
|
|
|
|
|
情と言っても、韓国人が優先するのは「相手への人情・情愛」ではなく、「自分の感情」だと思う。 |
|
|
|
|
|
|
情がありながらも罪のないベトナム人の女・子供を虐殺・レイプした事について謝罪しないんだね・・「情」って韓国の辞典にはどういう表現で記載されてるのか教えてくれませんか? |
|
|
|
|